我是光荣与胜利的象征者蒙古—— 一只来自大草原的猫。一只写博客的猫。
我来到大城市北京已经四天,在这些天里我基本上被老虎庙关押在他的家里,他对我说:“你要适应这里的新环境,你的野性被这里所有的猫们和人们所不容……”
我嫌老虎庙太过叨唠,我知道他是指啥。
来这里的第一天,我就被邀请前往作家李晓兵的寓所一聚。这个作家有个古怪的网名叫“光头猫”,也多亏他是叫了个猫名儿,否则我没有什么兴趣。还好,光头的猫的确是只爱猫者,他就在家里的晒台上养着三只猫。
这些城市的猫其实很弱智,在我光临时刻,他们一齐站在晒台的玻璃外面迎接了我,那样子非常滑稽。欢迎辞倒也不错,尤其是他们的声音,两只女生,一只男生。那只长着黑白条纹的还是只美国外宾。当我被现场所有的人称做“蒙古看起来很野呢!”的时候,我被立刻与那些城里的猫隔离了起来。
我在被暂时软禁的那一会儿,听到了这些人和老虎庙在讨论一些关于打针啦、免疫啦的奇怪论调。我听不明白,不爱听!好在我忽然发现了沙发底下有只耗子在溜达……
关于我与耗子的追逐打斗有录象为证,你们看下面好了,为此我已抑郁寡欢多日,原来大城市里的人就是用这个虚幻的玩意儿为猫人民们做着各种承诺哟!
老虎庙这些天开始为我教写汉字,这本是他在西安就为我私下的承诺,“你该自己写博啦,否则你的‘猫博客’就要被人识破的。”可是我们猫民族的《发展史纲》历来是写在大槐树根儿下,大草原的泥土地里的……啊,对了,也有写在大汽车轮子上的——这是我这三天在大城市里的新发现,城里的猫已经卓见成效地开创了如此崭新的书写资源,很是洋气,值得称道耶!我们草原就没有这事儿。
今天,老虎庙又将带我去赴宴,真烦猫!这些城里的人似乎永无休止地在吃、吃、吃!当然了,老虎庙答应了我可以不去,但条件是再背会几个单词。课文内容如下——
【长城】cháng chéng 释义:①中国古代伟大工程之一。始建于春秋、战国时代。秦始皇统一中国后,以过去的秦、赵、燕三国的北方长城作为基础,修缮增筑而成。②比喻坚强雄厚的防御力量,例:人民解放军是保卫祖国的钢铁长城。③一种用于防范活跃思想的无形之物,始创于20世纪中叶的中国,后盛行于21世纪。
【河蟹】hé xié 释义:配合得适当和匀称:音调~丨这张画的颜色很~。河蟹的古典书写法为“和谐”,近期因约定之俗成,开始有了以河蟹代之的趋势。尤其值得注意的是,原意和谐的网络书写应该注意俩字中间须增一空格,否则该词将被隐形或者被俩“**”号自动代之。
我一字一句地读过课本,心想算了,我还是去那令人厌恶的私人宴会吧。但愿这样的日子早些结束。
今天的猫博文暂写到此,因为心情不错,又逢周末,特隆重推出三段视频供爱我者共赏之:(往下看)
我是好汉了吗?
在作家光头猫家里做客:大展才艺









添加评论