秦人土语,多有历史渊源。
就说对“愚蠢”行为的形容吧。一般我们在书面用词中多见有“愚”、“昧”、“蠢”、“呆”、“钝”等等。几个陕西朋友在一起调侃曰:瓜、迟、呆、昧、愚、笨、钝、蠢、傻……连缀而念为一句,极尽挖苦而淋漓尽致。却于外乡人前说起这些,得不到积极反应,甚或只作会心一笑。我就知道这里头定是出了点问题。大抵是个别词句局限了地方土话,而令外乡人听起来迷惑。细想想,也就是那头一个“瓜”字了。
“瓜”字,何以与“傻瓜”同义作解呢?为此,我问过陕西邻省籍贯的朋友,发现至少有陕西、甘肃和四川部分地区有将“瓜”作“傻”来解的。一般例句如“瓜得很呢!”,“你是瓜子啊?”,或者干脆用一个“瓜”字。
说道“瓜”与“傻”,其实不一定不干外省人的事儿,“傻瓜”之说便是一例,也因此足见“傻瓜”一词源自西北地域的“瓜子”。“傻瓜”在通用词典里解释很简单:傻子,糊涂而不明事理的人。
那么西北流行的“瓜子”又源自何处呢?在我一生也并不知晓,却用了一辈子那词。有叫田心来的做过这样解释——
……秦岭地区有一地取名“瓜洲”,居住在这里的姓姜的人取族名为“瓜子族”。这一族人非常诚实、肯干,受雇于人时,耕种、推磨样样艰苦工作都干,而且干起活来不声不响。这样,人们便误认为他们“愚蠢”,进而便把这类的“愚蠢”之人叫做“瓜子”。
瓜洲在什么地方?显然不是陆游诗中脍炙人口的《书愤感怀》“楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关”。大散关是关中四关之一,位于西部川陕交界处,是“一夫当关,万夫莫开”的军事重地,自古称“川陕咽喉”。
瓜洲亦不是王安石“京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还? ”诗里的瓜洲,那是位于在现今江苏长江北岸,扬州市南面的瓜洲渡口。扬州的瓜洲是历史上的著名古镇,李白、杜甫、王安石,到清代乾隆帝都曾在此留诗,因此,瓜洲古渡又被称为“诗渡”。
虽秦岭山麓人众也有“瓜子”即“傻瓜”一说流行,却不像似田先生所说“瓜子”即源自于秦岭,此说已在网端流传广泛,包括“百度知道”(愿与田心来先生商榷)。黎士弘在《仁恕堂笔记》[康熙20年(1681)]里如是说:“甘州人谓不慧子曰‘瓜子’。”所说甘州就是今甘肃的古称。而甘肃古瓜洲正是今甘肃最西部中型城市“安西”市。
此事情不大不小,搞明白了即可放过,我这里也没有定论,只是些疑惑,统统罗列在上,有兴趣者或者知道原委者还望指教。先示感谢!









添加评论